Глава 6

Поднявшись в четверть одиннадцатого, я оделся и принялся готовит завтрак. Это занятие прервал телефонный звонок и телефонистка сообщила, что меня вызывает Майями. Для меня было наслаждением услышать хрипловатый голос Вельды.

— Майк, это ты?

— Привет, малышка, как дела?

— Хорошо, по крайней мере в большей части. Наш парень смылся на самолете, но все его имущество осталось. Сейчас страховая компания проводит инвентаризацию.

— Отлично! Значит нам кое-что перепадет?

— Безусловно, — засмеялась она. — Он же отдал распоряжения. Ты скучаешь по мне?

Я ощутил неловкость, но попытался, чтобы мой голос прозвучал искренне.

— Есть немного...

— Я не имею в виду, как делового партнера.

— Так я и понял, милочка.

— Ну тогда можешь радоваться. Выезжаю сегодня поездом после полудня.

Я нервно забарабанил по столу. Мне не хотелось, чтобы она возвращалась так быстро. Я и так был повязан со всех сторон.

— Может быть останешься? — предложил я ей. — Проследи за этим парнем.

Мы все же должны показать, что честно зарабатываем деньги от страховой компании, а в этом случае они будут доверять нам еще больше в будущем.

Ведь может получиться, что его имущества не хватит, чтобы расплатиться с компанией.

— Но, Майк, полиция Майями сделает все возможное и без нас.

— А куда он направился?

— На Кубу, а там они потеряли его след.

— О'кей. Свяжись с Кубой и поищи его там. Если через неделю ничего нового не выяснится, возвратишься домой.

Вельда умолкла на миг, а потом спросила:

— Майк, у тебя что-то случилось?

— С чего ты взяла?

— Мне так кажется, потому что ты стараешься задержать меня подальше от офиса... и от себя.

— Подожди! — оборвал я ее. — Если бы что-нибудь случилось, я бы тебя предупредил. Я только что встал и еще сонный. Будь хорошей девочкой и проследи за парнем, ладно?

— Договорились. Ты все еще любишь меня?

— А ты сомневаешься?

Вельда усмехнулась и повесила трубку: она поняла. Женщины всегда понимают такие вещи.

Я покончил с завтраком, докурил сигарету и включил горячую воду. Пока я брился, радиокомментатор заявил, что Генеральный прокурор добился новых успехов в борьбе с организованной преступностью в городе. За прошедшую ночь несколько проведенных облав позволили выявить около двадцати пяти человек, занимавшихся противозаконной деятельностью. Комментатор не стал вдаваться в подробности, а просто сказал, что полиция рассчитывает раскрыть боссов мафии в ближайшее время.

Закончив бритье, я открыл дверь и вытащил из ящика газеты, чтобы ознакомиться с последними новостями. На первой странице красовалась фотография арестованных, окруженных нашими замечательными полицейскими, а на развороте были фотографии мест, где букмекеры собирали с желающих поиграть с фортуной.

В статье упоминалось имя Эда Тенна и говорилось, что его адвокаты готовы защищать невинно осужденных, в то же время свидетели что-то мямлили, вероятно опасаясь опознать букмекеров. В конце статьи было написано, что Луи Гриндл со своими молодчиками собирается разоблачить его.

Пробежав глазами заголовки, я сложил газеты и бросил в кресло.

Остальное я намеревался прочесть позже. Опустившись этажом ниже, я позвонил в дверь квартиры и стал дожидаться, сняв шляпу. Наконец, дверь отворилась и на пороге возникла няня.

— Доброе утро, мистер Хаммер, входите.

— Я на минутку, узнать как малыш.

— Очень смышленый парнишка. Только пытался узнать, кто прячется в приемнике.

Я зашел за ней в комнату и действительно обнаружил, что малыш тащит приемник за шнур, и уже подтащил его к краю стола. Я вовремя успел подхватить его. Мальчишка мгновенно узнал меня. Он довольно улыбнулся и сразу же его ручки очутились у меня за пазухой, и он недовольно замотал ножками, когда я вытащил их обратно.

— Многое успел сломать? — осведомился я.

— Мы этого не считаем, — ответила няня. — На самом деле, он не такой уж озорной ребенок.

Развернув мальчишку к свету, я внимательно осмотрел его.

— Кажется, он как-то изменился.

— Я его подстригла. А вы ему нравитесь, — улыбнулась она.

— Ему всего хватает? Может, что принести?

— Нет, как-нибудь обойдемся.

— О'кей. Если что понадобится, сразу скажите, — я нагнулся и отставил малыша в сторону, так как он пытался забраться мне на ноги. Он вопил и полз за мной, но я отнес его назад и быстро выскочил за дверь. Все равно, он выглядел беззащитным. Надо будет побольше побыть с ним, прежде чем отдавать в сиротский приют.

На улицах уже было полно народу. Наступил обеденный перерыв, когда я, наконец, вошел в Управлении полиции. Дежурный доложил, что Пат у себя в кабинете и просил меня сразу же пройти к нему. Навстречу мне попались несколько репортеров, которые что-то писали даже на ходу. Пат сидел на краю стола и листал толстую папку.

Когда я закрыл за собой дверь, он оглянулся и сказал:

— Привет, Майк.

— Сообщал газетчикам новости?

— Сегодня мы герои, а завтра нас опять смешают с дерьмом.

— Да, генеральному повезло... Так вы узнали, как передавались от вас сведения или нет.

Пат неохотно повернулся.

— Нет... Этот полицейский ничего не говорит, так что придется искать самим.

— А как он попался?

— Он уже давно этим занимается. Потерял бдительность, часто рисковал, вот они его и застукали.

— Он признался?

— Нет, но его поведение изменилось. Вероятно, сейчас он негодует, что его вовлекли в такую грязную историю.

— Сейчас хоть есть о чем почитать в газетах. Наверняка репортеры напишут, что теперь Генеральный перевернет вверх дном всю полицию.

— Он ни черта об этом не знает. И вы тоже не болтайте. Я сам займусь этим делом. Если этот полицейский действительно виновен, то нет смысла беспокоить других. А в этом пока еще не уверены.

Он засунул папку в шкаф и уселся за стол. Рот и глаза Пата были окружены сетью морщинок: усталость давала о себе знать.

— Ну, а эти букмекеры?

— Ерунда! — он с неприязнью посмотрел на меня, понимая что это действительно мелочь. — Из этого ничего не получится. Ну, закроем мы пару пунктов. Да, мы захватили кучу мелких букмекеров, которым в лучшем случае могут дать по году, но Тенн умный парень и заступится за них, поэтому они не унывают. Тенн — тертый калач! Вы знаете, что я думаю? Не подарил ли он Генеральному несколько своих пешек, просто, чтобы тот был счастлив и не стал охотиться за более крупной рыбкой.

— Может быть, я доберусь до них, — проронил я.

— Смотрите... Тенн много платит за свою безопасность. Из своего рэкета он делает деньги, а когда ему нужны убийцы, он не пользуется молодчиками Луи Гриндла. Но если нам и удастся прижать его, то все его букмекеры, мелкие политиканы и даже заправилы, может быть решат, что своя рубашка ближе к телу и пожертвуют им, лишь бы их не трогали. Но чем больше они ему платят, тем больше они с ним связаны. И когда-то получится, что они уже не смогут избавиться. И когда-то получится, что они уже не смогут избавится от Тенна, опасаясь за свое благополучие.

— Можно и так...

— Но пока... — Пат постучал пальцами по столу. — Майк, вы читали и столько слышали о Тенне, а вы знаете, что действительно имеем на него?

— Скажите...

— Ничего! Ни единого доказательства... Одни голые подозрения, столь голые, что в суд с ними не пойдешь. Мы знаем, что он замешан во всевозможных махинациях, но ничего не сможем доказать. Я лично проверил его прошлое, стараясь подловить на чем-нибудь, но ничего путного не обнаружил, — Пат стукнул себя по лбу и опустил голову.

— А у вас нашлось время выяснить что-нибудь на счет Декера и Хукера?

— Наконец-то вы дошли до дела, Майк. Я как раз хотел подойти к этому вопросу. Обычное следствие обнаружило, что последние четыре месяца Хукер делал регулярные взносы в банк по тысяче долларов. Взносы поступали всегда в одно и тоже время и одинаковыми суммами на один счет, хотя тратил немного. Как вам кажется, это связано с выигрышем на бегах?